كيف كان، قبل كل هذا الخراب؟
أمين أبو قاسم
How Was Everything, Before All This Ruin?
Ameen Abo Kaseem
كيف كان، قبل كل هذا الخراب؟
أمين أبو قاسم
How Was Everything, Before All This Ruin?
Ameen Abo Kaseem
SYRIA
سوريا

I was raised in the Yarmouk Palestinian refugee camp on the outskirts of Damascus. In the camp, I'm not Palestinian. In Damascus, I'm labeled as a refugee. Wherever I go, I'm treated as a stranger.

I don't have a way out, neither a passport nor a family.

I never had a home.

I'm afraid of being stuck here, though I constantly seek reasons to stay. I find myself possessed with loose ends. The love and intimacy we share in a deserted place is a layer of poetry that allows us to survive in the midst of uncertainty and daily trauma.

The events that started in 2011 are still present in my mind.

We have lost the smell of the land we love.

 

نشأتُ في مخيم اليرموك للاجئين الفلسطينيين خارج دمشق.

في المخيم، لست فلسطينياً. في دمشق، أنا ابن المخيم.

أنّى ذهبتُ أُحاكَم غريباً.

لا أملكُ وسائل نجاة. لا جواز سفر، ولا عائلة.

لم أمتلك يوماً ما أطلقُ عليه البيت.

أخافُ أن يأسرني المكان، ثم أبحث عن سببٍ للبقاء فيه،

فأجد نفسي مَمسوساً بالحنين.

الحب والحميمية اللذان نتشاركهما في مساحاتنا المؤقتة ليسا إلا وشاحاً من الشِعر يحمينا من الضجيج ويلفُّ جراحنا اليومية.

ما بدأ في 2011 وانحسر بعد سنين، يستمر في رأسي.

لقد خسرنا -على الأقل- رائحة البلاد التي نحب.

1 of 34
2 of 34
3 of 34
4 of 34

The sun comes in here shy, incapable of confronting our stray faces.

 

تدخل الشمس خجولة إلى هنا، عاجزة عن مجابهة وجوهنا الساهمة.

 

5 of 34
6 of 34
7 of 34
8 of 34

We abuse alcohol and sex, masturbate to a city we miss, while we are in the midst of ecstasy, we spit in our faces twice, the first for shame and the second for feeding our hunger.

نمتهن الكحول والحزن، نستمني على مدينة غابت عنا ونحن في منتصف النشوة، نبصق في وجوهنا مرتين، الأولى للعار والثانية كفافَ يومنا.

 

9 of 34
10 of 34
11 of 34
12 of 34

Family archive (2003)

Last day of kindergarten, we made a play about Palestinian resistance.

 

من أرشيف العائلة (2003)

آخر يوم في الحضانة، قمنا بأداء مسرحي حول المقاومة الفلسطينية.

 

13 of 34

This is all I could ever wish for, pure whiteness, freedom, ability to fly, affiliation, vast sky, because our skies are sealed.

 

هذا كل ما أتمناه، البياض النقي، الحرية، القدرة على الطيران، الانتماء، السماء الواسعة، فإن سمائنا مسقوفة.

 

14 of 34
15 of 34
16 of 34
17 of 34

I watch the city from its highest point, I get painted with the color of the city. I spread my wings over her body, and leave myself scars that will visit me in my fifties.

أراقب المدينة من أعلى نقطة فيها، أتلون بلونها.
أمد جناحي على جسدها، واحتفظ بندوبٍ ستزورني في الخمسين.

 

18 of 34
19 of 34
20 of 34

I don't have any proof that this homeland or the one before, was once mine.

لا أملك إثباتاً كافياً أن هذي البلاد والتي سبقتها كانت بلادي.

 

21 of 34
22 of 34
23 of 34
24 of 34

All I want is a keffiyeh, and an ID without "temporary ticket" written on it.

 

ما أريده هو كوفية، وهوية لا يكتب عليها تذكرة مؤقتة.

 

25 of 34
26 of 34
27 of 34

Our places cannot accommodate us; lack of space makes us unbalanced. We learn to love in our holes, and we curse the whole world every morning.

The city is not ours anymore.

 

لا تتسع لنا أماكننا، ضيق المساحة يجعلنا غير متوازنين.

نتعلم الحب في جحورنا، ونشتم العالم الواسع بأكمله كل صباح.

المدينة لم تعد لنا بعد الآن.

 

28 of 34
29 of 34
30 of 34
31 of 34

Like a beautiful dream, everything is fleeting.

كحلم جميل، كل شيء زائل.

32 of 34
33 of 34

I hate the color gray, it irritates me.

We merge with the city, and forget where we stopped.

 

كرهت اللون الرمادي، أصبح يغيظني.

نتمازج مع المدينة به، وننسى أين وقفنا.

 

34 of 34
Ameen Abo Kaseem
Syria

Ameen Abo Kaseem is a Palestinian-Syrian documentary photographer and cinematographer living in Damascus. He will graduate in 2023 from the Higher Institute for Dramatic Arts where he studies visual arts. Ameen started using photography in 2016 as a way to communicate and express himself, and his work focuses on himself and his family, friends, and community, looking at toxic lifestyles and methods of survival. He is also currently working on his first cinematic debut.

This work is part of a larger project about memory.

Website
Instagram

 

أمين أبو قاسم
سوريا

أمين أبو قاسم مصور وثائقي وسينمائي فلسطيني-سوري يعيش في دمشق. سيتخرج في 2023 من "المعهد العالي للفنون المسرحية" حيث يدرس الفنون البصرية. بدأ أمين في استخدام التصوير الفوتوغرافي في 2016 كوسيلة للتعبير عن نفسه والتواصل مع الآخرين. يُركز في أعماله على نفسه وعائلته وأصدقائه ومجتمعه، ويبحث في أنماط الحياة السامة وأساليب البقاء على قيد الحياة. كما أنه يعمل حالياً على التحضير لفيلمه السينمائي الأول.

هذا العمل جزء من مشروع أكبر عن الذاكرة.

الموقع الإلكتروني
إنستغرام

 
Ameen Abo Kaseem
Syria

Ameen Abo Kaseem is a Palestinian-Syrian documentary photographer and cinematographer living in Damascus. He will graduate in 2023 from the Higher Institute for Dramatic Arts where he studies visual arts. Ameen started using photography in 2016 as a way to communicate and express himself, and his work focuses on himself and his family, friends, and community, looking at toxic lifestyles and methods of survival. He is also currently working on his first cinematic debut.

This work is part of a larger project about memory.

Website
Instagram

 

أمين أبو قاسم
سوريا

أمين أبو قاسم مصور وثائقي وسينمائي فلسطيني-سوري يعيش في دمشق. سيتخرج في 2023 من "المعهد العالي للفنون المسرحية" حيث يدرس الفنون البصرية. بدأ أمين في استخدام التصوير الفوتوغرافي في 2016 كوسيلة للتعبير عن نفسه والتواصل مع الآخرين. يُركز في أعماله على نفسه وعائلته وأصدقائه ومجتمعه، ويبحث في أنماط الحياة السامة وأساليب البقاء على قيد الحياة. كما أنه يعمل حالياً على التحضير لفيلمه السينمائي الأول.

هذا العمل جزء من مشروع أكبر عن الذاكرة.

الموقع الإلكتروني
إنستغرام

 
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
Program Advisors

  
Partnering Institutions
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
مستشارو البرنامج

 

  
المؤسسات الشريكة