الحياة قد تنتهي
آية البرغثي
Life Could End
Aya Albarghathy
الحياة قد تنتهي
آية البرغثي
Life Could End
Aya Albarghathy
LIBYA
ليبيا

In Benghazi, we women cannot walk the city freely. We park the car directly in front of our destination, and if we have to walk, we are accompanied by a heavy feeling of anxiety. Our presence inside the car in the city is not a safe place either, but it gives us enough security to exist.

How did we start being confined to this narrowness? When did it become that any attempt to share the public space with the other is met with direct violence? Where are the women in the photo archive of the city?

As far as we can hear, our ears catch the wailing of the tramps of hyenas as they wander among their prey. We avert our eyes in our attempts to escape.

Still we walk the Corniche and imagine an escape to the sea, are still for a moment in front of the captivating blue horizon.

 

 

في بنغازي، لا نتمكن نحن النساء من السيرفي المدينة بحرية. نركن السيّارة أمام وجهتنا مباشرة، وإذا اضطررنا على المشي، نكون مصحوبات بشعور ثقيل بالقلق. وجودنا داخل السيارة في المدينة ليس مكان آمن أيضًا، لكنّ هذا الاطار الذي يحيط بنا، يمنحنا أمانًا كافٍ للوجود.
كيف صرنا حبيسي هذا الضيق؟ متى باتت أي محاولة لمشاركة الفضاء العام مع الآخر تقابل بعنف مباشر؟ أين هنّ النساء في الأرشيف الصوري والبصري للمدينة؟
على مدى سمعنا تلتقط أذاننا عويل أولائك الصعاليك الضباع وهم يتجولون بين فرائسهم. تجنّب النظر إليهم هي القاعدة الوحيدة للنجاة منهم.
رغم ذلك، مازلنا نهرب إلى الكورنيش، نسرق لحظات سكينة أمام الأفق الأزرق الآسر هذا.
 
1 of 25

I am the daughter of this earth, from its folds.

"أنا بنت هذي الأرض، من طياتها"

 

2 of 25
3 of 25
4 of 25

I hardly recognize it now, I did not choose it, and it is not the city I aspired to live in, it was imposed on me by chance.

بالكاد أتعرف عليها الآن، لم أخترها، وليست هي المدينة التي طمحت أن أعيش فيها، لقد فرضتها علي الصدفة.

5 of 25
6 of 25

I never wanted to get close to her, I don't want to challenge her or be a good daughter to her, but we seem to belong to the things that break us most, the things that always leave us defeated.

لم أرغب يوما من الاقتراب منها، لا أريد أن اتحداها ولا أن أكون ابنة بارة لها، لكن يبدو أننا ننتمي للأشياء الأكثر تحطيما لنا، الأشياء التي تتركنا دائما مهزومين.

7 of 25
8 of 25
9 of 25
10 of 25

We call the city “Rabbayet aldayeh”, or kind of “Mother of a wanderer”.

In Arabic, the city of Benghazi is referred to as a mother - female - and she raised - adopted - the “dayeh” - the stranger - and is referred to as the masculine. I know that we form language and it shapes us in return, but it seems that the effect of this nomination is far from being an exaggerated expression of collective emotion, I think now that it is the most accurate description of it.

She raised the stranger and in return denied her daughters.

 

نُسمّي المدينة "رباية الذايح"

وفي العربية يشار إلى بنغازي المدينة كأم -أنثى- وانها ربت -تبنّت- الذائح -الغريب- ويشار إليه بالمذكر، أعرف اننا نشكل اللغة وهي تشكلنا في المقابل، لكن يبدو ان وقع هذه التسمية أبعد من كونها تعبير مبالغ عن عاطفة جماعية، أعتقد الآن انها أدق وصف لها.
ربّت الذائح وفي المقابل نفت بناتها.

 

11 of 25
12 of 25
13 of 25
14 of 25
15 of 25

Life Could End.

يمكن للحياة أن تنتهي.

 

16 of 25
17 of 25

When I'm in the city, I feel like my soul is on its toes, as if I'm waiting for something bad to happen.

أشعر وأنا في المدينة بأن روحي تقف على أصابع أقدامها، كأنني أنتظر شيئًا سيئًا أن يحدث.

 

18 of 25
19 of 25
20 of 25
21 of 25
22 of 25
23 of 25

When I began to realize my city's rejection of me, I thought that the problem was that I had short hair and was not veiled, but the more I knew and delved into its history, I found that it rejected all women over the past decades.

 

حين بدأت في ادراك رفض مدينتي لي، اعتقدت ان المشكلة انني بشعر قصير، وغير محجبة، لكن كلما عرفتُ أكثر وتعمّقتُ في تاريخها، أجد انها رفضت كل النساء على مر العقود الأخيرة

24 of 25
25 of 25
Aya Albarghathy
Libya

Aya Al-Barghathi is a documentary photographer, visual poet and Libyan researcher based in Benghazi. Her work is currently focused on looking critically at the identity crisis and the Italian-Libyan archiving during the colonial years.

Instagram

آية البرغثي
ليبيا

آية البرغثي مصورة فوتوغرافيّة وثائقية، شاعرة بصرية وباحثة ليبية مقيمة في مدينة بنغازي، تركّز عملها حاليًا على نقد أزمة الهوية والأرشفة الايطالية-الليبية .خلال سنوات الاستعمار

إنستغرام
Aya Albarghathy
Libya

Aya Al-Barghathi is a documentary photographer, visual poet and Libyan researcher based in Benghazi. Her work is currently focused on looking critically at the identity crisis and the Italian-Libyan archiving during the colonial years.

Instagram

آية البرغثي
ليبيا

آية البرغثي مصورة فوتوغرافيّة وثائقية، شاعرة بصرية وباحثة ليبية مقيمة في مدينة بنغازي، تركّز عملها حاليًا على نقد أزمة الهوية والأرشفة الايطالية-الليبية .خلال سنوات الاستعمار

إنستغرام
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
Program Advisors

  
Partnering Institutions
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
مستشارو البرنامج

 

  
المؤسسات الشريكة