واحة
سيف كُسمات
Waha
Seif Kousmate
واحة
سيف كُسمات
Waha
Seif Kousmate
Morocco
المغرب
For centuries, Morocco’s oases have been home to human settlements, agriculture, and important architectural and cultural heritage, thanks to trans-Saharan trade caravan routes. Today, these oases are home for nearly 2 million inhabitants in Morocco and contribute to the local and national economic and cultural development. 
 
According to official figures, Morocco has lost two-thirds of its 14 million palm trees over the last century. Two-thirds of Morocco’s oasis habitat has vanished — a process accelerated by environmental changes in the recent decades. These climate change consequences have an economic toll on the oases inhabitants and endanger their livelihoods and very subsistence. Despite their best efforts, entire communities end up abandoning their lands and migrating towards cities with the hopes of a better life.
 
As a photographer I asked myself how can I avoid reproducing orientalist, Eden-like representations of the oasis? How can my work more truthfully express the reality of the deterioration that I observed?
 
For this reason, I wanted to explore and experiment with adding external and organic elements to my photographs (such as dry dates, dead skin of palm trees, soil ...) that are intimately linked to the spaces I chose to photograph. I also used acid and fire to take us back and forth between the reality of the present and the process of degradation that is yet to come.
 

لقرونٍ مضت، وبفضل وقوعها على طرق القوافل العابرة للصحراء، ظلت واحات المغرب مركزاً للعديد من التجمعات البشرية والأنشطة الزراعية والتراث المعماري والثقافي. وتُعدّ الواحات المغربية اليوم وطناً لأكثر من مليوني نسمة وتساهم في التطور الاقتصادي والثقافي على المستويين المحلي والوطني.

بحسب الإحصاءات الرسمية، يمتلك المغرب 14 مليوناً من أشجار النخيل، فُقد ثلثها على مدار القرن الماضي. ذهب النخيل وذهب معه ثلثا البيئة الطبيعية للواحات المغربية. فاقمت من ذلك التغيرات البيئية التي تسارعت وتيرتها خلال العقود القليلة الماضية. بالنسبة لسكان الواحات، تستتبع التغيرات المناخية آثاراً اقتصادية بالغة تهدد أرزاقهم ومحض عيشهم. ورغم ما يبذلونه من قصارى الجهد، تُضطر مجتمعات بأسرها إلى هجرة أراضيها والارتحال إلى المدينة يحدوها الأمل في حياةٍ أفضل.

كمصورٍ فوتوغرافي سألت نفسي، كيف يمكن تخطي التصوّر الاستشراقي للواحة؟ هل من طريقةٍ لتجنب إعادة إنتاج صورة المخيلة الأوروبية عن جنة عدن؟ كيف أستطيع بعملي أن أعبّر بشكلٍ أصدق عن واقع التدهور الذي أعاينه؟

لهذا السبب، أردت أن أستكشف وأجرب إضافة عناصر خارجية وطبيعية على صوري (كالتمر ولحاء النخيل الذابل والتراب وغيرها) تربطها بفضاء وبيئة الصورة. استعملت أيضاً الأحماض والنار كوسيلةٍ تأخذنا جيئة وذهاباً بين الواقع الحالي وتحلله مستقبلاً.

 
1 of 24

 

 

تقول الأسطورة أن أصل الواحات يعود إلى زمن البدو الأوائل، الذين اعتادوا في بادئ عبورهم للصحاري القاحلة نصب خيامهم بالقرب من مصادر المياه، طلباً للراحة وسقاية الماشية قبل أن يكملوا سعيهم في الأرض. أجبرتهم الرحلات الطويلة والمحفوفة بالخطر، فضلاً عن المشي تحت شمس الصحراء الحارقة، على أن يحملوا معهم التمر والماء أينما ارتحلوا كغذاء أساسي. في أحد الأيام، قررت جماعةٌ من البدو النزول في بقعة من الصحراء للاستراحة لبضعة أيام. أكلوا التمر وألقوا بذوره في الأرض. أنبتت البذور بفضل ماء نبع قريب ونشبت جذورها في الأرض. بعد سنوات، كبرت البذرة الصغيرة وصارت نخلة شامخة، تلتها أخرى وأخريات، فرَبَت واحةٌ كبيرةٌ حول النبع، تضج بالحياة وتشجع جيلاً كاملاً من البدو على الاستقرار والعمل بالزراعة.

2 of 24
3 of 24
4 of 24
5 of 24
6 of 24
7 of 24
8 of 24
9 of 24
10 of 24
11 of 24
12 of 24
13 of 24
14 of 24
15 of 24
16 of 24
17 of 24
18 of 24
19 of 24
20 of 24
21 of 24
22 of 24
23 of 24
24 of 24
Palm tree roots in the ground weep for their fruits at the surface
Palm tree roots in the ground weep as their water springs are sold
Palm tree roots in the ground lament because of those who used to rest in their shade
Palm tree roots in the ground weep for being sold for cheap
Palm tree roots in the ground weep for those it grew its piths for
Palm tree roots in the ground weep for those who had forgotten its favor
Palm tree roots in the ground weep as its water basin is sold
We will never forget who caused this tragedy
 
––Poem by Ibrahim Rajeaa from the “Oasis of Tighmert”
جذور النخيل تحت الأرض تبكي على ثمارها فوق الأرض
جذور النخيل تحت الأرض تبكي على بيع منبعها الحوضي
جذور النخيل تحت الأرض تبكي ممن تحت ظلالها فوق الأرض
جذور النخيل تحت الأرض تبكي على بخس بيعها في الأمر
جذور النخيل تحت الأرض تبكي لمن كبرت بجمّاره العذب
جذور النخيل تحت الأرض تبكي ممن نسوا فضلها في الأمر
جذور النخيل تحت الأرض تبكي على بيع حوضها المائي
لم ننسَ من كان السبب
 
أشعار إبراهيم الراجح من واحة تيغمرت
 
Seif Kousmate
Morocco
Seif Kousmate (b. 1988, Essaouira), based in Morocco. Co-founder of  KOZ collective.
Seif is a self-taught photographer specialized in social issues. He has developed a visual vocabulary that stands between documentary photography and the poetry of fine art photography.
 
After a career as a Project Manager in the civil engineering sector, he dedicated himself professionally to photography in 2016. Since then, his work explores the theme of marginalization in our societies. He has been working on different themes in Africa: migration, youth, slavery... Seif worked for three years on immigration of sub-Saharans on the land border between Africa and Europe, specifically on Mount Gourougou where he spent several months in immersion. He also worked on traditional slavery in Mauritania and Rwandan Youth in 2018 and 2019.
 
A National Geographic Explorer in 2018, he was selected as a 6x6 Global Talent by World Press Photo in 2020 and is one of the “Arab Documentary Photography Program” grantees. His work was exhibited in Europe and Africa; it has also been published in international magazines and newspapers such as The New York Times, M le Monde, Newsweek, Libération, The Guardian, El Pais, NZZ among others.
 
سيف كُسمات
المغرب

سيف كُسمات (مواليد 1988، الصويرة) يعيش بالمغرب ومؤسسٌ مشارك لمجموعة كوز.

سيف مصور علّم نفسه بنفسه، ويعمل بشكلٍ خاص على تصوير القضايا الاجتماعية ذات الشأن. طوّر لنفسه لغةً بصريةً مميزة تقع بين التصوير الفوتوغرافي الوثائقي وشاعرية التصوير الفوتوغرافي الفني.

منذ العام 2016، وبعد خبرةٍ مهنيةٍ في مجال إدارة المشاريع والهندسة المدنية، كرّس سيف نفسه للتصوير الفوتوغرافي بشكلٍ احترافي. منذ ذلك الحين يحاول من خلال عمله استكشاف قضية التهميش في مجتمعاتنا عبر العمل على موضوعاتٍ متنوعة من بينها الهجرة والشباب والعبودية في السياق الإفريقي. عمل سيف لثلاث سنوات على تغطية موضوعات تتعلّق بالمهاجرين من دول جنوب الصحراء على الحدود البرية بين إفريقيا وأوروبا، خصوصاً على جبل كوروكو بالمغرب حيث أمضى شهوراً عدّة. عمل أيضاً على تغطية قضايا العبودية بأشكالها التقليدية في موريتانيا ورواندا بين عامي 2018 و2019.

اختير سيف كُسمات بين مستكشفي ناشونال جيوغرافيك عام 2018، واختير أيضاً عام 2020 ضمن برنامج تدريب المواهب 6x6 التابع لوورلد برس فوتو، فضلاً عن حصوله على منحة برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي. عُرضت أعماله في كل من إفريقيا وأوروبا، ونُشرت في مجلاتٍ وصحفٍ عالمية كالنيويورك تايمز وإم لو موند والنيوزويك وليبيراسيون والغارديان وإل باييس وإن زد زد وغيرها.

الموقع الإلكتروني
إنستغرام

 
Seif Kousmate
Morocco
Seif Kousmate (b. 1988, Essaouira), based in Morocco. Co-founder of  KOZ collective.
Seif is a self-taught photographer specialized in social issues. He has developed a visual vocabulary that stands between documentary photography and the poetry of fine art photography.
 
After a career as a Project Manager in the civil engineering sector, he dedicated himself professionally to photography in 2016. Since then, his work explores the theme of marginalization in our societies. He has been working on different themes in Africa: migration, youth, slavery... Seif worked for three years on immigration of sub-Saharans on the land border between Africa and Europe, specifically on Mount Gourougou where he spent several months in immersion. He also worked on traditional slavery in Mauritania and Rwandan Youth in 2018 and 2019.
 
A National Geographic Explorer in 2018, he was selected as a 6x6 Global Talent by World Press Photo in 2020 and is one of the “Arab Documentary Photography Program” grantees. His work was exhibited in Europe and Africa; it has also been published in international magazines and newspapers such as The New York Times, M le Monde, Newsweek, Libération, The Guardian, El Pais, NZZ among others.
 
سيف كُسمات
المغرب

سيف كُسمات (مواليد 1988، الصويرة) يعيش بالمغرب ومؤسسٌ مشارك لمجموعة كوز.

سيف مصور علّم نفسه بنفسه، ويعمل بشكلٍ خاص على تصوير القضايا الاجتماعية ذات الشأن. طوّر لنفسه لغةً بصريةً مميزة تقع بين التصوير الفوتوغرافي الوثائقي وشاعرية التصوير الفوتوغرافي الفني.

منذ العام 2016، وبعد خبرةٍ مهنيةٍ في مجال إدارة المشاريع والهندسة المدنية، كرّس سيف نفسه للتصوير الفوتوغرافي بشكلٍ احترافي. منذ ذلك الحين يحاول من خلال عمله استكشاف قضية التهميش في مجتمعاتنا عبر العمل على موضوعاتٍ متنوعة من بينها الهجرة والشباب والعبودية في السياق الإفريقي. عمل سيف لثلاث سنوات على تغطية موضوعات تتعلّق بالمهاجرين من دول جنوب الصحراء على الحدود البرية بين إفريقيا وأوروبا، خصوصاً على جبل كوروكو بالمغرب حيث أمضى شهوراً عدّة. عمل أيضاً على تغطية قضايا العبودية بأشكالها التقليدية في موريتانيا ورواندا بين عامي 2018 و2019.

اختير سيف كُسمات بين مستكشفي ناشونال جيوغرافيك عام 2018، واختير أيضاً عام 2020 ضمن برنامج تدريب المواهب 6x6 التابع لوورلد برس فوتو، فضلاً عن حصوله على منحة برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي. عُرضت أعماله في كل من إفريقيا وأوروبا، ونُشرت في مجلاتٍ وصحفٍ عالمية كالنيويورك تايمز وإم لو موند والنيوزويك وليبيراسيون والغارديان وإل باييس وإن زد زد وغيرها.

الموقع الإلكتروني
إنستغرام

 
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
Program Advisors

Susan Meiselas, Program Advisor
Emma Raynes, Advisor
Bertan Selim, Advisor
Jessica Murray, Coordinator
Randa Shaath, Mentor
Eric Gottesman, Mentor
Tanya Habjouqa, Mentor
Peter van Agtmael, Mentor
مستشارو البرنامج

سوزان مايسلاس، الموجهة العامة
إيما راينس، مستشارة
برتان سليم، مستشار
جيسيكا موراي، منسقة ورشات العمل
رندة شعث، موجهة
إريك غوتسمان، موجه
تانيا حبجوقة، موجهة
بيتر فان اغتمايل، موجه

 

 
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
Program Advisors

Susan Meiselas, Program Advisor
Emma Raynes, Advisor
Bertan Selim, Advisor
Jessica Murray, Coordinator
Randa Shaath, Mentor
Eric Gottesman, Mentor
Tanya Habjouqa, Mentor
Peter van Agtmael, Mentor
Partnering Institutions
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
مستشارو البرنامج

سوزان مايسلاس، الموجهة العامة
إيما راينس، مستشارة
برتان سليم، مستشار
جيسيكا موراي، منسقة ورشات العمل
رندة شعث، موجهة
إريك غوتسمان، موجه
تانيا حبجوقة، موجهة
بيتر فان اغتمايل، موجه

 

 
المؤسسات الشريكة