فسحة مستهدفة
إلسي الحداد
Stranded: On Life After Imprisonment
Elsie El Haddad
فسحة مستهدفة
إلسي الحداد
Stranded: On Life After Imprisonment
Elsie El Haddad
Lebanon
لبنان

Prison constitutes the oldest and most conventional tool for society to punish crime, but the toll detention takes on convicts is often overlooked. This project follows inmates after their release, delving into their worlds and fragile situations, and follows them in their struggle to rebuild their lives. In a country where human rights conventions are still violated and exist pretty much in a gray zone, society finds itself not ready to confront its own problems. This project investigates and examines closely this silent crisis.


يشكّل السجن أقدم أدوات العقاب وأكثرها تقليدية في أي مجتمع، إلا أن أثر الحبس على المحكومين يسقط عادةً من الحسبان.

يتتبع هذا المشروع الموقوفين بعد إطلاق سراحهم، يدلف إلى عوالمهم وظروفهم الهشّة، ويتعقبهم في كفاحهم من أجل إعادة بناء حياتهم. في بلدٍ لم تزل مواثيق حقوق الإنسان فيه منتهكةٌ وملتبسة، يجد المجتمع نفسه غير مهيأ لمواجهة مشاكله. 

يتتبع هذا المشروع ويختبر عن قرب تلك الأزمة الصامتة.

 
1 of 50

  

سجن روميه هو الأكبر في لبنان. يقع في محافظة جبل لبنان ويستوعب قرابة 5500 سجين. يُعد روميه أكثر سجون لبنان اكتظاظاً وأسوأها سمعة، ويأوي محكومين ومحتجزين احتياطياً قيد الاستئناف، بينما يُفصل المساجين القُصّر في عنابر مخصّصة.

2 of 50

  

أبو عبدو

3 of 50

  

أبو عبدو
محمد المظلوم، 39 عاماً، متزوجٌ وأبٌ لخمسة. في العام 2004 تم توقيفه وحُكم بالسجن لسبع سنوات بتهمة الإتجار بالمخدرات. أُطلق سراحه في العام 2010 ويعيش الآن في قريته، بريتال بوادي البقاع.
 
4 of 50

   

نشأت في برج البراجنة. بالكاد عرفت أبي، كان غائباً أغلب الوقت. بدأت الذهاب إلى بريتال لإحضار كميات قليلة من الحشيش والكوكايين لتوزيعها في دوائر أصدقائي المقرّبين. كان مكسباً سهلاً، لذا وسّعت نطاق عملي وشرعت بالبيع لأناسٍ آخرين.

5 of 50

  

أوقف أبي في فرنسا بتهمة تتعلق بالمخدرات، وحُكم بالسجن. في عقده السادس سُجن في لبنان على خلفية مذكرة توقيف قديمة، وأُطلق سراحي بينما لم يزل هو مسجوناً. مات أبي بالسجن.

6 of 50

   

علمت بوجود مذكرة توقيف بحقي، لذا غادرت بيروت إلى بريتال.
بريتال، تشبه البقاع، هي أرضٌ منسية. لا يوجد الكثير من الفرص هنا، والوضع الاقتصادي شديد الصعوبة.
 
7 of 50

   

الليل: جاؤوا للقبض عليّ، كنت أعلم بقدومهم، فقد أفادني مصدرٌ بالمعلومة مسبقاً. كان من المفترض أن يكون ذلك عند الفجر، وجدتها فرصة سانحة لأحظى ببعض الراحة. لكن خذلني جسدي ولم أستطع الاستيقاظ. جاؤوا عند الخامسة فجراً، وبمنتهى البساطة أمسكوا بي.

8 of 50

  

اعتدت الاختباء على أطراف بريتال، الجيش يتجنّب الذهاب إلى هناك، فهي منطقةٌ خارج حدود سيطرته. يلجأ كثيرٌ من الناس للاختباء هناك أيضاً. اعتدت أن أمكث هناك لأيام وأسابيع، حتى زوجتي لم تكن لتعرف مكاني.

9 of 50
10 of 50

  

يحيى هو ابني الأصغر، وُلد بعد إطلاق سراحي، وسمع الكثير عن هربي واختبائي. بمرور الوقت تعوّد حين يرى عناصر الشرطة أن يصيح: أبي، أبي، إنهم من الدرك، احترس!

11 of 50

   

بعض الأحيان أعمل مع الصحفيين وفرق الإنتاج الذين يأتون إلى المنطقة للتصوير. أود أن أصبح معروفاً في هذا المجال.

12 of 50

  

أدعو الله ألا أُذعن للشر وأزلّ مرة أخرى. إلا أن ذلك ليس بالأمر الهين، بل هو كفاح متواصل... أنا مديون منذ أن خرجت من السجن.

13 of 50
14 of 50

I wasn't upset for being arrested, but what upsets me is injustice and the law in Lebanon is unjust. Some people gets sentenced for 5 years in jail just to have smoked with someone, while other people break the law everyday but they're protected, untouchable.

لم يزعجني أنني اعتقلت، ما أزعجني فعلاً كان الظلم، والقانون في لبنان ظالم. البعض يُحكم بالسجن لخمس سنوات لأنه دخّن مع أحدهم، والبعض الآخر يضرب بالقانون عرض الحائط كل يوم دون أن يُحاسَب لأنه محميّ وغير قابل للمسّ.

15 of 50

  

لا أريد لأولادي أن يصبحوا مثلي. أعتقد أن المدرسة تؤمن لهم بيئة أفضل وأكثر صحة لينشأوا فيها.

16 of 50

   

أشعر في بعض الأحيان أنني كنت أكثر سعادةً في السجن. أشعر أن حياتي حينها كانت أفضل مما هي عليه الآن. الناس بالسجن أكثر وفاءاً. ليس من شيء لإخفائه، تعرف جرم كل واحد وخطاياه، كل شي مطروحٌ على الطاولة. السجن انعكاس للمجتمع، إلا أنه انعكاس أكثر شفافية.

17 of 50
18 of 50

   

حسين

19 of 50

  

حسين، 45 عاماً، نشأ في الكويت وانتقل إلى لبنان في العام 2003. بعد انتقاله بسنة، اعتقل بتهمة حيازة المخدرات. منذ ذلك الحين، دخل حسين السجن وخرج منه أربع مرات، كلٌ منها لسببٍ مختلف: عملة مزيفة وسرقة سيارة وشيك مزور. أُطلق سراحه في العام 2014 ويعيش الآن في عاليه بجبل لبنان محاولاً لملمة ما تبقى من حياته.

20 of 50

  

قضيت أغلب حياتي في لبنان خلف القضبان. أغلب من قابلت في لبنان، قابلتهم في السجن.

21 of 50

  

اعتقل حسين للمرة الأولى في ضهر البيدر على طريق العودة من وادي البقاع. كان بحوزته 200 غرام من الحشيش وحُكم بالسجن لثلاث سنوات وثمانية أشهر.

22 of 50

  

تُوفي أبي وأنا سجين. لم يخبرني أحد، علمت فقط عندما خرجت. يوم إطلاق سراحي لم يكن هناك أحد بانتظاري.

23 of 50

  

بعد إطلاق سراحه للمرة الثانية، كان حسين بحاجة ماسّة للمال. اشترى عملات مزورة وحاول استبدالها بأخرى حقيقية من متجر سبينيز وعندها اعتقل للمرة الثالثة.

24 of 50

  

بعد خروجه من السجن مكث عند أخته التي كانت قد أرسلت زوجها لاصطحابه من هناك. دبّ الخلاف بينهم بمرور الوقت.

25 of 50
26 of 50

  

منذ ذلك الحين، اعتقل حسين لمرتين. هذه المرة كان بانتظار صديق له لتبديل عملة مزورة. اعتقل وحُكم بالسجن لعام ونصف. 

27 of 50

   

بعد إطلاق سراحه وجد عملاً كبنّاء.

28 of 50

   

أحب أن أعمل بجهد. أقوم بما يقوم به شخصان أو ثلاثة، يشغلني ذلك عن التفكير.

29 of 50
30 of 50
31 of 50
32 of 50

   

كسر حسين رجله في موقع البناء. سقط دلو من الباطون فوق قدمه.

33 of 50
34 of 50

  

في هذه الفترة، حُرقت شقة حسين أثناء نومه، أيقظته حرارة اللهب.

35 of 50
36 of 50
37 of 50

   

عندما التقيت حسين، أعطيته كامرا 35مم وطلبت منه أن يصور حتى يمكننا العمل بينما نتحدث. كان ذلك عمله.

38 of 50
39 of 50
40 of 50
41 of 50
42 of 50

   

حملت أمي 22 مرة، وعاش لها 11 ولداً. أتعجب كيف يستمرئ الناس الإنجاب وهم ليسوا أهلاً للمسؤولية.

43 of 50

   

 ليس لدي عمل منذ شهرين وأنا الآن مديون.

44 of 50
45 of 50

  

أشعر في بعض الأحيان أني منحوس، لا أعلم لم يحدث ذلك لي.

46 of 50
47 of 50
48 of 50
49 of 50

  

الكلاب أكثر وفاءاً من البشر، لدي ستلا، وهي من يؤنسني. 

50 of 50

  

أظن أنني إذا عدت إلى الكويت ستكون الأمور على ما يُرام.

Elsie El Haddad
Elsie El Haddad
Lebanon

While working mainly with documentary photography, Elsie sometimes brings her own fiction and personal experience to the stories she follows. Her work revolves around transition and change, as well as around places that hold memories and been witness to different eras and events. She?s interested in people with trauma and intriguing life stories. Since 2010, Elsie has been part of different collective exhibitions both locally and internationally. More recently, her project Bogota was part of Photo Med 2016 where it had a solo exhibition in Beirut. She is also a photography trainer; she leads and organizes workshops in several areas of Lebanon initiating kids to photography. Website
Email

إلسي الحداد
لبنان

بينما تعمل بشكل أساسي بالتصوير الفوتوغرافي الوثائقي، تحيك إلسي خيالها وتجربتها الخاصة مع القصص التي تتعقبها. تدور أعمالها حول الانتقال والتغيّر، وحول الأماكن التي تحمل ذكريات وتشهد على أحداث وحقب مختلفة. تهتم إلسي بقصص من مرّوا بصدمات صعبة ومن عاشوا حيوات مثيرة. 

منذ العام 2010 ساهمت إلسي في عدد من المعارض الجماعية محلياً وعالمياً. مؤخراً كان مشروعها "بوغوتا" جزءاً من مهرجان فوتوميد 2016 حيث شاركت بمعرض فردي في بيروت. 

تعمل إلسي أيضاً كمعلمة للتصوير الفوتوغرافي، وتدير وتنظم ورش عمل في مختلف مناطق لبنان لتلقين الأطفال مبادئ التصوير الفوتوغرافي.

 
Elsie El Haddad
Lebanon

While working mainly with documentary photography, Elsie sometimes brings her own fiction and personal experience to the stories she follows. Her work revolves around transition and change, as well as around places that hold memories and been witness to different eras and events. She?s interested in people with trauma and intriguing life stories. Since 2010, Elsie has been part of different collective exhibitions both locally and internationally. More recently, her project Bogota was part of Photo Med 2016 where it had a solo exhibition in Beirut. She is also a photography trainer; she leads and organizes workshops in several areas of Lebanon initiating kids to photography. Website
Email

إلسي الحداد
لبنان

بينما تعمل بشكل أساسي بالتصوير الفوتوغرافي الوثائقي، تحيك إلسي خيالها وتجربتها الخاصة مع القصص التي تتعقبها. تدور أعمالها حول الانتقال والتغيّر، وحول الأماكن التي تحمل ذكريات وتشهد على أحداث وحقب مختلفة. تهتم إلسي بقصص من مرّوا بصدمات صعبة ومن عاشوا حيوات مثيرة. 

منذ العام 2010 ساهمت إلسي في عدد من المعارض الجماعية محلياً وعالمياً. مؤخراً كان مشروعها "بوغوتا" جزءاً من مهرجان فوتوميد 2016 حيث شاركت بمعرض فردي في بيروت. 

تعمل إلسي أيضاً كمعلمة للتصوير الفوتوغرافي، وتدير وتنظم ورش عمل في مختلف مناطق لبنان لتلقين الأطفال مبادئ التصوير الفوتوغرافي.

 
Elsie El Haddad
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
Program Advisors

Susan Meiselas, Program Advisor
Emma Raynes, Advisor
Bertan Selim, Advisor
Jessica Murray, Coordinator
Randa Shaath, Mentor
Eric Gottesman, Mentor
Tanya Habjouqa, Mentor
Peter van Agtmael, Mentor
مستشارو البرنامج

سوزان مايسلاس، الموجهة العامة
إيما راينس، مستشارة
برتان سليم، مستشار
جيسيكا موراي، منسقة ورشات العمل
رندة شعث، موجهة
إريك غوتسمان، موجه
تانيا حبجوقة، موجهة
بيتر فان اغتمايل، موجه

 

 
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
Program Advisors

Susan Meiselas, Program Advisor
Emma Raynes, Advisor
Bertan Selim, Advisor
Jessica Murray, Coordinator
Randa Shaath, Mentor
Eric Gottesman, Mentor
Tanya Habjouqa, Mentor
Peter van Agtmael, Mentor
Partnering Institutions
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
مستشارو البرنامج

سوزان مايسلاس، الموجهة العامة
إيما راينس، مستشارة
برتان سليم، مستشار
جيسيكا موراي، منسقة ورشات العمل
رندة شعث، موجهة
إريك غوتسمان، موجه
تانيا حبجوقة، موجهة
بيتر فان اغتمايل، موجه

 

 
المؤسسات الشريكة